# LeagueManager POT file.
# Copyright (C) 2008 Kolja Schleich
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LeagueManager 3.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/leaguemanager\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: GLEP <GLEP@GLEP.BE>\n"
"Language-Team: Gonzague Lepine <gonzague@lepine.be>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"

#: admin/admin.php:24
msgid "Match-Report"
msgstr "Résumé"

#: admin/admin.php:50
#: admin/admin.php:52
#: admin/export.php:16
#: admin/import.php:29
#: admin/index.php:37
#: admin/index.php:75
#: admin/tinymce/window.php:54
#: admin/tinymce/window.php:89
#: admin/tinymce/window.php:150
#: admin/tinymce/window.php:195
#: admin/upgrade.php:471
#: lib/widget.php:31
#: lib/widget.php:306
#: view/archive-tennis.php:19
#: view/archive.php:19
msgid "League"
msgstr "Compétition"

#: admin/admin.php:54
#: admin/championchip.php:20
#: admin/index.php:13
#: admin/match.php:59
#: admin/seasons.php:36
#: admin/settings.php:38
#: admin/show-league.php:90
#: admin/stats.php:59
#: admin/team.php:27
#: admin/tinymce/window.php:27
#: sports/racing.php:280
msgid "Leaguemanager"
msgstr "Gestionnaire de League"

#: admin/admin.php:54
msgid "Overview"
msgstr "Présentation"

#: admin/admin.php:55
#: admin/admin.php:164
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: admin/admin.php:56
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: admin/admin.php:57
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: admin/admin.php:58
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: admin/admin.php:77
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: admin/admin.php:78
#: admin/index.php:38
#: admin/seasons.php:36
#: admin/seasons.php:40
msgid "Seasons"
msgstr "Saisons "

#: admin/admin.php:79
#: admin/team.php:15
msgid "Add Team"
msgstr "Ajouter une équipe"

#: admin/admin.php:80
#: admin/match.php:41
msgid "Add Matches"
msgstr "Ajouter des matches"

#: admin/admin.php:188
#: admin/settings.php:74
msgid "Order: Forwin, Fordraw, Forloss"
msgstr "Points pour une victoire, un nul, une défaite"

#: admin/admin.php:188
#: admin/seasons.php:68
#: admin/stats.php:145
#: admin/stats.php:184
#: leaguemanager.php:299
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: admin/admin.php:188
#: leaguemanager.php:299
msgid "Post"
msgstr "Ajouter"

#: admin/admin.php:188
#: leaguemanager.php:299
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: admin/admin.php:188
#: admin/stats.php:91
#: admin/team.php:46
#: admin/team.php:58
#: admin/tinymce/window.php:225
#: leaguemanager.php:299
#: lib/stats.php:412
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: admin/admin.php:188
#: leaguemanager.php:299
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendre ..."

#: admin/admin.php:188
#: admin/index.php:27
#: admin/seasons.php:48
#: admin/show-league.php:126
#: admin/show-league.php:264
#: admin/stats.php:98
#: admin/stats.php:126
#: leaguemanager.php:299
#: lib/stats.php:351
#: lib/stats.php:417
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: admin/admin.php:188
#: lib/core.php:810
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"

#: admin/admin.php:188
#: lib/core.php:810
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: admin/admin.php:188
#: lib/core.php:810
msgid "Yellow/Red"
msgstr "Jaune/Rouge"

#: admin/admin.php:188
#: admin/stats.php:91
#: admin/team.php:46
#: admin/team.php:58
#: admin/tinymce/window.php:229
#: lib/stats.php:412
msgid "Insert"
msgstr "Ajouter"

#: admin/admin.php:188
#: admin/stats.php:94
#: lib/stats.php:413
msgid "Insert Player"
msgstr "Ajouter un joueur"

#: admin/admin.php:188
#: admin/stats.php:94
#: lib/stats.php:413
msgid "Add Player from Team Roster"
msgstr "Ajouter un joueur de la composition d'équipe"

#: admin/admin.php:242
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: admin/admin.php:287
msgid "Update Standings Manually"
msgstr "Mettre à jour le classement manuellement"

#: admin/admin.php:287
#: admin/documentation.php:19
msgid "One-Point-Rule"
msgstr "Règle : 1 point"

#: admin/admin.php:287
msgid "Two-Point-Rule"
msgstr "Règle : 2 points"

#: admin/admin.php:287
msgid "Three-Point-Rule"
msgstr "Règle : 3 points"

#: admin/admin.php:287
msgid "User defined"
msgstr "Définis par l'utilisateur"

#: admin/admin.php:477
msgid "League added"
msgstr "Compétition ajoutée"

#: admin/admin.php:494
#: admin/admin.php:1014
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres sauvegardés"

#: admin/admin.php:551
#, php-format
msgid "Season <strong>%s</strong> added"
msgstr "Saison <strong>%s</strong> ajoutée"

#: admin/admin.php:631
msgid "Team added"
msgstr "Equipe ajoutée "

#: admin/admin.php:692
msgid "Team updated"
msgstr "Equipe mise-à-jour "

#: admin/admin.php:773
msgid "Logo exists and is not uploaded. Set the overwrite option if you want to replace it."
msgstr "Ce logo existe et n'a pas été transféré. Réglez l'option de remplacement, si vous souhaitez le remplacer."

#: admin/admin.php:783
#: admin/admin.php:1213
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Le fichier téléchargé ne peut être déplacé vers %s."

#: admin/admin.php:788
msgid "The file type is not supported."
msgstr "Ce type de fichier n'est pas supporté."

#: admin/admin.php:928
msgid "Updated League Results"
msgstr "Mettre à jour les résultats de la compétition"

#: admin/admin.php:1050
msgid "Choose League"
msgstr "Choisir compétition"

#: admin/admin.php:1094
msgid "Choose Season"
msgstr "Choisir saison"

#: admin/admin.php:1138
msgid "Choose Match"
msgstr "Choisir match"

#: admin/admin.php:1217
msgid "The uploaded file seems to be empty"
msgstr "Le fichier téléchargé semble être vide"

#: admin/admin.php:1271
#, php-format
msgid "%d Teams imported"
msgstr "%d équipes importées"

#: admin/admin.php:1328
#, php-format
msgid "%d Matches imported"
msgstr "%d matches importés"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/admin.php:1421
#: admin/seasons.php:56
#: admin/seasons.php:86
#: admin/show-league.php:99
#: admin/upgrade.php:481
#: lib/widget.php:313
#: view/archive-tennis.php:25
#: view/archive.php:25
msgid "Season"
msgstr "Saison"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/team.php:35
#: admin/tinymce/window.php:45
#: admin/tinymce/window.php:171
#: view/standings-compact.php:27
#: view/standings-extend.php:28
#: view/teams.php:23
msgid "Team"
msgstr "Equipe"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/team.php:78
#: view/team.php:29
#: view/teams.php:28
msgid "Website"
msgstr "Site Internet"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/team.php:81
#: view/team.php:28
#: view/teams.php:24
msgid "Coach"
msgstr "Entraineur"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/team.php:84
msgid "Home Team"
msgstr "Equipe favorite"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/show-league.php:141
#: view/standings-compact.php:29
#: view/standings-extend.php:30
msgid "Pld"
msgstr "J"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/show-league.php:142
#: view/standings-extend.php:33
#: view/teams.php:25
msgid "W|Won"
msgstr "V|Victoire"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/show-league.php:143
#: view/standings-extend.php:36
#: view/teams.php:26
msgid "T|Tie"
msgstr "N|Nul"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/show-league.php:144
#: view/standings-extend.php:39
#: view/teams.php:27
msgid "L|Lost"
msgstr "D|Défaite"

#: admin/admin.php:1391
msgid "Points2"
msgstr "Points2"

#: admin/admin.php:1391
#: sports/basketball.php:138
#: sports/gymnastics.php:86
#: sports/handball.php:88
#: sports/hockey.php:256
#: sports/other-two-scores.php:82
#: sports/soccer.php:88
msgid "Diff"
msgstr "Dif"

#: admin/admin.php:1391
#: admin/show-league.php:146
#: view/standings-compact.php:31
#: view/standings-extend.php:42
msgid "Pts"
msgstr "Pts"

#: admin/admin.php:1421
#: admin/match.php:71
#: admin/match.php:106
#: admin/show-league.php:285
#: sports/racing.php:195
#: view/matches-racing.php:39
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: admin/admin.php:1421
#: admin/match.php:76
#: sports/racing.php:196
msgid "Match Day"
msgstr "Journée de compétition"

#: admin/admin.php:1421
#: admin/match.php:108
msgid "Home"
msgstr "Equipe visitée "

#: admin/admin.php:1421
#: admin/match.php:109
msgid "Guest"
msgstr "Equipe visiteuse "

#: admin/admin.php:1421
#: admin/match.php:110
#: admin/show-league.php:288
#: sports/racing.php:198
msgid "Location"
msgstr "Localisation"

#: admin/admin.php:1421
#: admin/match.php:111
#: admin/show-league.php:289
#: sports/racing.php:200
msgid "Begin"
msgstr "Début"

#: admin/admin.php:1421
#: admin/show-league.php:290
#: view/matches-gymnastics.php:45
#: view/matches-irish-gaelic-football.php:45
#: view/matches-tennis.php:46
#: view/matches-volleyball.php:44
#: view/matches.php:46
msgid "Score"
msgstr "Score"

#: admin/championchip.php:20
#: admin/championchip.php:21
msgid "Championchip Finals"
msgstr "Tour Final"

#: admin/championchip.php:29
msgid "Round"
msgstr "Tour"

#: admin/championchip.php:30
#: admin/export.php:32
#: admin/import.php:45
#: admin/index.php:40
#: admin/tinymce/window.php:42
#: lib/widget.php:315
#: view/archive-tennis.php:40
#: view/archive.php:41
#: view/team.php:24
msgid "Matches"
msgstr "Matches"

#: admin/championchip.php:68
msgid "Save Finals Results"
msgstr "Sauvegarder le résultat final"

#: admin/championchip.php:71
msgid "Add Final Matches"
msgstr "Ajouter des matches"

#: admin/documentation.php:3
#: admin/export.php:3
#: admin/import.php:3
#: admin/match.php:3
#: admin/seasons.php:3
#: admin/settings.php:3
#: admin/stats.php:3
#: admin/team.php:6
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour accéder à cette page."

#: admin/documentation.php:9
msgid "LeagueManager Documentation"
msgstr "Documentation LeagueManager "

#: admin/documentation.php:11
#: admin/settings.php:49
msgid "Sport"
msgstr "Type de sport"

#: admin/documentation.php:12
msgid "The sport type is important to enable certain rules. Gymnastics leagues have apparatus points which other leagues don't, Soccer has Halftime results, while Hocky is played in Thirds and Basketball in Quarters."
msgstr "Le sport est important afin de déterminer le type de règles. Les compétitions de gymnastique ont des systèmes alors que d'autres n'en ont pas. Choisissez Ball Game si vous voulez gérer une ligue de football ou similaire. Cela va activer les buts et insertion des résultats à mi-temps. En outre, le classement des équipes est différent, à savoir en premier lieu par des points et en second lieu par la différence de buts. Le Hockey et le Basketball ont comme caractéristiques qu'ils sont joués par tiers-temps et quart-temps."

#: admin/documentation.php:16
msgid "Point Rules"
msgstr "Règles de points "

#: admin/documentation.php:17
msgid "The second important option is the point rule, which automatically sets the number of points teams get for won matches, draw matches or lost matches. Some league types have specific rules. See the sections below for details."
msgstr "La deuxième option importante est la règle des points. Elle définit automatiquement le nombre de points attribué aux équipes pour une victoire, un nul ou une défaite. Certains types de compétition ont des règles spécifiques. Voir les sections ci-dessous pour plus de détails."

#: admin/documentation.php:20
msgid "The One-Point-Rule simply counts the number of won matches. This point system is used, e.g. in the MLB, NBA and NFL."
msgstr "La Règle 1 Point consiste simplement à compter le nombre de matchs gagnés. Ce système est utilisé, par exemple, dans la MLB, NBA et NFL."

#: admin/documentation.php:22
msgid "Two-Point-Rule and Three-Point-Rule"
msgstr "Régle: 2 Points & 3 Points"

#: admin/documentation.php:23
msgid "The Two- and Three-Point-Rules are the most common ones. Teams get two or three points for won matches respectively and one point for draw."
msgstr "Les règles 2 Points et 3 Points sont les plus communes. Les équipes obtiennent 2 ou 3 points par match gagné et 1 pour par match nul."

#: admin/documentation.php:28
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"

#: admin/documentation.php:29
msgid "The Plugin is built iin a modular way with several Wordpress hooks to make customization as easy as possible. I here provide a list of available hooks with a short description."
msgstr "Le plugin est construit de manière modulaire avec plusieurs hooks Wordpress pour faire la personnalisation aussi facile que possible. Ci-joint une liste de hooks disponibles avec une courte description."

#: admin/documentation.php:31
msgid "List of Wordpress Filters"
msgstr "Liste des filtres Wordpress"

#: admin/documentation.php:35
msgid "Can be used to add a new sport type to the settings selection menu."
msgstr "Peut être utilisé pour ajouter un nouveau type de sport aux réglages du menu de sélection."

#: admin/documentation.php:48
msgid "Change Team Ranking based on sport specific rules. The sport type needs to be appended so its only called, when this type is active. I will use the example sport type <em>sport</em> from above."
msgstr "Changer le classement des équipes en fonction des règles spécifiques au sport. Le type de sport doit être ajoutée afin que son nom, lorsque ce type est actif. Je vais utiliser le type de sport par exemple <em>sport</em> d'en haut."

#: admin/export.php:8
msgid "LeagueManager Export"
msgstr "LeagueManager Exporter"

#: admin/export.php:9
msgid "Here you can export teams and matches for a specific league."
msgstr "Ici, vous pouvez exporter les équipes et les matches pour une ligue."

#: admin/export.php:10
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "Une fois que vous avez sauvegardé le fichier téléchargé, vous pouvez utiliser la fonction d'importation sur un autre blog WordPress pour importer ce blog."

#: admin/export.php:13
#: leaguemanager.php:299
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: admin/export.php:28
#: admin/import.php:41
msgid "Data"
msgstr "Données"

#: admin/export.php:31
#: admin/import.php:44
#: admin/index.php:39
#: admin/tinymce/window.php:44
#: view/teams.php:20
msgid "Teams"
msgstr "Equipes"

#: admin/export.php:37
msgid "Download File"
msgstr "Télécharger fichier"

#: admin/import.php:14
msgid "LeagueManager Import"
msgstr "LeagueManager Importer"

#: admin/import.php:16
msgid "Choose a CSV file to upload and import data from"
msgstr "Choisissez un fichier CSV à télécharger et à importer"

#: admin/import.php:23
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: admin/import.php:26
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"

#: admin/import.php:26
msgid "For tab delimited files use TAB as delimiter"
msgstr "Pour le délimiteur Tabulation, utilisez TAB comme délimiteur"

#: admin/import.php:51
msgid "Upload file and import"
msgstr "Télécharger fichier et importer"

#: admin/index.php:26
#: admin/seasons.php:47
#: admin/show-league.php:125
#: admin/show-league.php:263
#: admin/stats.php:125
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: admin/index.php:29
#: admin/seasons.php:50
#: admin/show-league.php:128
#: admin/show-league.php:266
#: admin/stats.php:128
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: admin/index.php:72
#: admin/index.php:78
msgid "Add League"
msgstr "Ajouter une compétition"

#: admin/match.php:13
msgid "Edit Match"
msgstr "Editer un match"

#: admin/match.php:33
#, php-format
msgid "Edit Matches &#8211; %d. Match Day"
msgstr "Editer les matches &#8211; %d. journée"

#: admin/match.php:34
#: admin/show-league.php:254
msgid "Edit Matches"
msgstr "Editer les matches"

#: admin/match.php:87
#: admin/show-league.php:140
#: admin/show-league.php:286
#: admin/team.php:88
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: admin/match.php:100
msgid "Note: Matches with different Home and Guest Teams will be added to the database."
msgstr "Note: Seuls les matches avec des équipes visitées et visiteuses différentes sont ajoutées à la base de donnée."

#: admin/seasons.php:15
#: admin/upgrade.php:458
msgid "Season was empty"
msgstr "La saison est vide"

#: admin/seasons.php:57
msgid "Match Days"
msgstr "Journées de compétition"

#: admin/seasons.php:58
#: admin/stats.php:137
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: admin/seasons.php:78
#: admin/seasons.php:108
msgid "Edit Season"
msgstr "Editer une saison"

#: admin/seasons.php:78
msgid "Add new Season"
msgstr "Ajouter une nouvelle saison"

#: admin/seasons.php:80
#: admin/stats.php:156
#: admin/stats.php:184
msgid "Add New"
msgstr "Nouveau"

#: admin/seasons.php:88
msgid "Usually 4-digit year, e.g. 2008. Can also be any kind of string, e.g. 0809"
msgstr "La saison peut être indiquée dans le format 2010 mais les autres associations (de type 0910) fonctionnent également"

#: admin/seasons.php:92
msgid "Number of Match Days"
msgstr "Nombre de journées "

#: admin/seasons.php:99
msgid "No Teams"
msgstr "Pas d'équipe"

#: admin/seasons.php:101
msgid "Check this to not automatically get teams from database and add them to the season"
msgstr "Cocher afin de ne pas ajouter automatiquement les équipes de la base de données de la saison précédente."

#: admin/seasons.php:108
msgid "Add Season"
msgstr "Ajouter une saison"

#: admin/settings-global.php:5
msgid "Leaguemanager Global Settings"
msgstr "Paramètres généraux de LeagueManager"

#: admin/settings-global.php:6
msgid "Color Scheme"
msgstr "Système de colorisation"

#: admin/settings-global.php:9
msgid "Table Headers"
msgstr "Entêtes du tableau"

#: admin/settings-global.php:12
msgid "Table Rows"
msgstr "Lignes du tableau"

#: admin/settings-global.php:21
#: admin/settings.php:157
msgid "Save Preferences"
msgstr "Sauvegarder les préférences"

#: admin/settings.php:38
#: admin/settings.php:40
msgid "League Preferences"
msgstr "Préférences de la compétition"

#: admin/settings.php:46
msgid "Title"
msgstr "Nom de la compétition"

#: admin/settings.php:56
#, php-format
msgid "Check the <a href='%s'>Documentation</a> for details"
msgstr "Pour les détails sur le type de sport, voir la <a href='%s'>Documentation</a>. "

#: admin/settings.php:60
msgid "Point Rule"
msgstr "Système de points "

#: admin/settings.php:67
#, php-format
msgid "For details on point rules see the <a href='%s'>Documentation</a>"
msgstr "Pour les détails sur le système de points, voir la <a href='%s'>Documentation</a>."

#: admin/settings.php:81
msgid "Point Format"
msgstr "Format des points "

#: admin/settings.php:93
msgid "Point formats for primary and seconday points (e.g. Goals)"
msgstr "Format de points pour les points principaux et secondaires (p.e. les buts))"

#: admin/settings.php:97
msgid "Team Ranking"
msgstr "Classement"

#: admin/settings.php:100
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: admin/settings.php:101
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: admin/settings.php:103
msgid "Team Ranking via Drag & Drop probably will only work in Firefox"
msgstr "Le classement via Drag & Drop ne fonctionne qu'avec Firefox"

#: admin/settings.php:107
msgid "Mode"
msgstr "Type de compétition"

#: admin/settings.php:117
msgid "Upload Directory"
msgstr "Répertoire par défaut"

#: admin/settings.php:121
msgid "Default Match Start Time"
msgstr "Heure standard de début du match"

#: admin/settings.php:138
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: admin/settings.php:139
msgid "Separate Groups by semicolon ;"
msgstr "Séparer les groupes par une virgule ;"

#: admin/settings.php:142
msgid "Standings Table Display"
msgstr "Tableau d'affichage"

#: admin/settings.php:144
msgid "Played Games"
msgstr "Matches joués"

#: admin/settings.php:145
msgid "Won Games"
msgstr "Matches gagnés"

#: admin/settings.php:146
msgid " Tie Games"
msgstr " Matches nuls"

#: admin/settings.php:147
msgid "Lost Games"
msgstr "Matches perdus"

#: admin/show-league.php:34
#, php-format
msgid "%d Match added"
msgid_plural "%d Matches added"
msgstr[0] "%d match ajouté "
msgstr[1] "%d matches ajoutés "

#: admin/show-league.php:43
#, php-format
msgid "%d Match updated"
msgid_plural "%d Matches updated"
msgstr[0] "%d match mis à jour"
msgstr[1] "%d matches mis à jour"

#: admin/show-league.php:52
msgid "Standings Table updated"
msgstr "Classement mis à jour "

#: admin/show-league.php:85
msgid "You need to add at least one season"
msgstr "Vous devez ajouter au minimum une saison"

#: admin/show-league.php:105
#: view/archive-tennis.php:30
#: view/archive.php:30
#: view/matches-gymnastics.php:34
#: view/matches-irish-gaelic-football.php:34
#: view/matches-racing.php:28
#: view/matches-tennis.php:35
#: view/matches-volleyball.php:33
#: view/matches.php:34
msgid "Show"
msgstr "Voir "

#: admin/show-league.php:117
#: admin/show-league.php:131
#: admin/tinymce/window.php:40
#: lib/widget.php:116
#: lib/widget.php:328
msgid "Table"
msgstr "Classement"

#: admin/show-league.php:135
#: admin/show-league.php:284
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/show-league.php:139
#: view/crosstable.php:22
msgid "Club"
msgstr "Equipe"

#: admin/show-league.php:147
msgid "+/- Points"
msgstr "+/- Points"

#: admin/show-league.php:161
#: admin/team.php:54
#: view/standings-compact.php:43
#: view/standings-extend.php:53
#: view/team.php:20
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: admin/show-league.php:235
msgid "Save Standings"
msgstr "Sauver classement"

#: admin/show-league.php:239
#: admin/show-league.php:280
#: view/matches-gymnastics.php:42
#: view/matches-irish-gaelic-football.php:42
#: view/matches-tennis.php:43
#: view/matches-volleyball.php:41
#: view/matches.php:43
msgid "Match Plan"
msgstr "Calendrier"

#: admin/show-league.php:251
#: admin/show-league.php:273
#: view/matches-gymnastics.php:24
#: view/matches-irish-gaelic-football.php:24
#: view/matches-racing.php:25
#: view/matches-tennis.php:25
#: view/matches-volleyball.php:23
#: view/matches.php:24
#, php-format
msgid "%d. Match Day"
msgstr "%d. journée de compétition"

#: admin/show-league.php:271
#: view/matches-racing.php:23
msgid "Show all Matches"
msgstr "Voir tous les matches "

#: admin/show-league.php:276
#: sports/racing.php:296
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: admin/show-league.php:287
#: admin/tinymce/window.php:43
#: admin/tinymce/window.php:120
#: view/matches-gymnastics.php:44
#: view/matches-irish-gaelic-football.php:44
#: view/matches-tennis.php:45
#: view/matches-volleyball.php:43
#: view/matches.php:45
msgid "Match"
msgstr "Match"

#: admin/show-league.php:323
msgid "Update Results"
msgstr "Mise à jour des résultats "

#: admin/stats.php:59
#: lib/stats.php:156
msgid "Match Statistics"
msgstr "Statistiques du match"

#: admin/stats.php:63
#, php-format
msgid "Match Statistics &#8211; %s v.s. %s"
msgstr "Statistiques du match &#8211; %s v.s. %s"

#: admin/stats.php:106
msgid "Insert more"
msgstr "Insérer plus"

#: admin/stats.php:111
msgid "Save Statistics"
msgstr "Sauvegarder les statistiques"

#: admin/stats.php:117
msgid "Statistics Settings"
msgstr "Paramètres des statistiques"

#: admin/stats.php:131
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: admin/stats.php:135
#: admin/stats.php:164
#: sports/racing.php:307
#: view/match-racing.php:20
#: view/matches-racing.php:41
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: admin/stats.php:136
msgid "Number of Fields"
msgstr "Nombre de champs"

#: admin/stats.php:154
msgid "Edit Statistics Field"
msgstr "Editer les champs de statistiques"

#: admin/stats.php:154
msgid "Add Statistics Field"
msgstr "Ajouter des champs de statistiques"

#: admin/stats.php:179
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter champs"

#: admin/team.php:13
msgid "Edit Team"
msgstr "Editer l'équipe"

#: admin/team.php:23
#, php-format
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s. Les droits d'écriture sont-ils données sur le serveur? "

#: admin/team.php:42
#: sports/racing.php:290
#: view/matches-volleyball.php:27
#: view/matches.php:28
msgid "Choose Team"
msgstr "Choisissez une équipe "

#: admin/team.php:49
msgid "Add Team from Database"
msgstr "Ajouter une équipe de la base de données"

#: admin/team.php:66
msgid "Add Logo from Url"
msgstr "Ajouter logo d'une Url"

#: admin/team.php:68
msgid "Supported file types"
msgstr "Types de fichiers supportés "

#: admin/team.php:71
msgid "Overwrite existing image"
msgstr "Ecraser les images existantes "

#: admin/team.php:72
msgid "Delete Logo"
msgstr "Supprimer le logo "

#: admin/team.php:100
#: lib/stats.php:340
msgid "Team Roster"
msgstr "Composition d'équipe"

#: admin/team.php:103
#: lib/ajax.php:129
#: lib/stats.php:208
#: sports/tennis.php:417
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: admin/team.php:111
#: lib/ajax.php:144
#: lib/ajax.php:185
msgid "Select Group (Optional)"
msgstr "Sélectionner un groupe (optionnel)"

#: admin/tinymce/window.php:41
#: view/archive.php:45
#: view/crosstable.php:20
#: view/crosstable.php:47
msgid "Crosstable"
msgstr "Tableau croisé"

#: admin/tinymce/window.php:57
#: admin/tinymce/window.php:92
#: admin/tinymce/window.php:153
#: admin/tinymce/window.php:198
msgid "No League"
msgstr "Aucune compétition"

#: admin/tinymce/window.php:69
#: admin/tinymce/window.php:104
#: admin/tinymce/window.php:210
msgid "Display"
msgstr "Format"

#: admin/tinymce/window.php:72
msgid "Extend"
msgstr "Etendu"

#: admin/tinymce/window.php:73
msgid "Compact"
msgstr "Normal"

#: admin/tinymce/window.php:74
msgid "Slim"
msgstr "Condensé"

#: admin/tinymce/window.php:79
#: lib/widget.php:336
msgid "Show Logos"
msgstr "Montrer le logo "

#: admin/tinymce/window.php:107
msgid "Match day based"
msgstr "Par journées de compétition"

#: admin/tinymce/window.php:108
msgid "All"
msgstr "Tous les matches"

#: admin/tinymce/window.php:109
msgid "Only Home Team"
msgstr "Seulement les matches de l'équipe favorite"

#: admin/tinymce/window.php:123
msgid "No Match"
msgstr "Aucun"

#: admin/tinymce/window.php:174
msgid "No Team"
msgstr "Pas d'équipe"

#: admin/tinymce/window.php:212
msgid "Embed"
msgstr "Intégré"

#: admin/tinymce/window.php:213
#: view/crosstable.php:47
msgid "Popup"
msgstr "Popup"

#: admin/upgrade.php:13
msgid "Upgrade database structure..."
msgstr "Mettre à jour de la structure de la base de données ... "

#: admin/upgrade.php:396
msgid "finished"
msgstr "Terminé"

#: admin/upgrade.php:416
#: admin/upgrade.php:435
msgid "Upgrade LeagueManager"
msgstr "Mettre à jour LeagueManager "

#: admin/upgrade.php:417
msgid "Your database for LeagueManager is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Votre base de données pour LeagueManager est obsolète, elle doit être améliorée afin de pouvoir continuer. "

#: admin/upgrade.php:418
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "Le processus de mise à niveau peut prendre un certain temps, soyez patient. "

#: admin/upgrade.php:419
msgid "Start upgrade now"
msgstr "Démarrer la mise à jour "

#: admin/upgrade.php:437
msgid "Upgrade successful"
msgstr "Mise à jour réussie "

#: admin/upgrade.php:438
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: admin/upgrade.php:456
msgid "Successfully set Season for Matches and Teams"
msgstr "Préparation d'une saison pour les matches et les équipes réussie"

#: admin/upgrade.php:466
msgid "Upgrade to Version 2.9.2"
msgstr "Mettre à jour vers la version 2.9.2"

#: admin/upgrade.php:485
msgid "New League"
msgstr "Nouvelle compétition"

#: admin/upgrade.php:488
msgid "Keep League"
msgstr "Conserver la compétition"

#: admin/upgrade.php:496
msgid "Old Season"
msgstr "Ancienne saison"

#: admin/upgrade.php:500
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"

#: leaguemanager.php:299
msgid "Page Revisions"
msgstr "Versions"

#: leaguemanager.php:299
msgid "Insert time"
msgstr "Insérer le temps "

#: lib/ajax.php:210
msgid "The image cannot be on a remote server"
msgstr "L'image ne peut pas être sur un serveur distant"

#: lib/championchip.php:51
#: lib/championchip.php:65
msgid "Championchip"
msgstr "Championnat"

#: lib/championchip.php:79
msgid "Teams Advance"
msgstr "Equipes promues"

#: lib/championchip.php:94
msgid "Final"
msgstr "Finale"

#: lib/championchip.php:96
msgid "Semi Final"
msgstr "Demi-Finale"

#: lib/championchip.php:98
msgid "Quarter Final"
msgstr "Quart de Finale"

#: lib/championchip.php:101
#, php-format
msgid "Last-%d"
msgstr "Derniers-%d"

#: lib/core.php:196
msgid "Other"
msgstr "Autres"

#: lib/shortcodes.php:221
#: lib/shortcodes.php:287
#: lib/widget.php:272
msgid "Report"
msgstr "Résumé"

#: lib/shortcodes.php:224
#: lib/shortcodes.php:290
#: lib/shortcodes.php:392
#: lib/widget.php:264
msgid "o.P.|on penalty"
msgstr "S.P.|Sur Penalty"

#: lib/shortcodes.php:226
#: lib/shortcodes.php:292
#: lib/shortcodes.php:394
#: lib/widget.php:266
msgid "AET|after extra time"
msgstr "AP|Après prolongations"

#: lib/shortcodes.php:588
#, php-format
msgid "Could not load template %s.php"
msgstr "Impossible de charger le modèle %s.php"

#: lib/stats.php:117
msgid "Activate Match Statistics"
msgstr "Activer les statistiques"

#: lib/stats.php:132
#: lib/stats.php:144
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"

#: lib/stats.php:267
msgid "Statistics Field added"
msgstr "Champ de statistique mis à jour"

#: lib/stats.php:285
msgid "Statistics Fields updated"
msgstr "Champs de statistiques mis à jour "

#: lib/stats.php:324
msgid "Saved Statstics"
msgstr "Statistiques sauvegardées"

#: lib/stats.php:340
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: lib/stats.php:343
msgid "Stats Field"
msgstr "Champ de statistiques"

#: lib/widget.php:30
msgid "League results and upcoming matches at a glance"
msgstr "Résultats et Matches à venir en un coup d'oeil "

#: lib/widget.php:160
#: view/team.php:35
msgid "Next Match"
msgstr "Prochain Match "

#: lib/widget.php:183
#: lib/widget.php:261
#: view/team.php:37
#: view/team.php:48
#, php-format
msgid "<strong>%d.</strong> Match Day"
msgstr "<strong>%d.</strong> journée"

#: lib/widget.php:234
#: view/team.php:46
msgid "Last Match"
msgstr "Dernier Match "

#: lib/widget.php:316
#: lib/widget.php:327
msgid "Do not show"
msgstr "Ne pas montrer "

#: lib/widget.php:316
msgid "Last Matches"
msgstr "Derniers Matches "

#: lib/widget.php:316
msgid "Next Matches"
msgstr "Prochains Matches "

#: lib/widget.php:316
msgid "Next & Last Matches"
msgstr "Derniers et prochains matches "

#: lib/widget.php:324
msgid "Only own matches"
msgstr "Seuls les résultats de l'équipe favorite"

#: lib/widget.php:325
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: lib/widget.php:327
msgid "Compact Version"
msgstr "Version normale"

#: lib/widget.php:327
msgid "Extend Version"
msgstr "Version étendue"

#: lib/widget.php:338
msgid "Link to report"
msgstr "Lien vers le résumé "

#: lib/widget.php:339
msgid "Date Format"
msgstr "Format de la date "

#: sports/baseball.php:61
msgid "Baseball"
msgstr "Base-Ball"

#: sports/baseball.php:188
#: sports/baseball.php:229
msgid "RF|Runs For"
msgstr "CP|Courses Pour"

#: sports/baseball.php:188
#: sports/baseball.php:229
msgid "RA|Runs Against"
msgstr "CC|Courses Contre"

#: sports/baseball.php:188
msgid "PCT|Percent Win"
msgstr "PCT|Pourcentage gagné"

#: sports/baseball.php:188
msgid "GB|Games Behind"
msgstr "GB|Games behind (voir Wikipedia)"

#: sports/baseball.php:188
#: sports/baseball.php:229
#: sports/baseball.php:254
msgid "SO|Shutouts"
msgstr "BL|Blanchissages"

#: sports/baseball.php:254
#: sports/baseball.php:304
msgid "RF|Runs for"
msgstr "CP|Courses Pour"

#: sports/baseball.php:254
#: sports/baseball.php:304
msgid "RA|Runs against"
msgstr "CC|Courses Contre"

#: sports/baseball.php:304
msgid "PCT|Percentage win"
msgstr "PCT|Pourcentage gagné"

#: sports/baseball.php:304
msgid "GB|games behind"
msgstr "GB|Games behind (voir Wikipedia)"

#: sports/basketball.php:54
msgid "Basketball"
msgstr "Basket-Ball"

#: sports/basketball.php:138
msgid "Baskets"
msgstr "Paniers"

#: sports/basketball.php:173
#: sports/basketball.php:202
msgid "Quarters"
msgstr "Quart-temps"

#: sports/basketball.php:173
#: sports/basketball.php:202
#: sports/handball.php:123
#: sports/handball.php:149
#: sports/hockey.php:291
#: sports/hockey.php:321
#: sports/soccer.php:123
#: sports/soccer.php:149
msgid "Overtime"
msgstr "Temps supplémentaire"

#: sports/cornhole.php:44
msgid "Cornhole"
msgstr "Cornhole"

#: sports/electronic.php:27
msgid "PC &#8211; Shooter"
msgstr "PC &#8211; Tireur"

#: sports/electronic.php:27
msgid "PC &#8211; Strategy"
msgstr "PC &#8211; Stratégie"

#: sports/electronic.php:27
msgid "PC &#8211; Role-Playing Game"
msgstr "PC &#8211; Jeux de rôle"

#: sports/gymnastics.php:54
msgid "Gymnastics"
msgstr "Gymnastique"

#: sports/gymnastics.php:86
#: sports/gymnastics.php:145
#: view/matches-gymnastics.php:46
msgid "AP|apparatus points"
msgstr "AP|Système de points"

#: sports/gymnastics.php:121
msgid "Apparatus Points"
msgstr "Gerätepunkte"

#: sports/handball.php:56
msgid "Handball"
msgstr "Hand-Ball"

#: sports/handball.php:88
#: sports/hockey.php:256
#: sports/irish-gaelic-football.php:66
#: sports/irish-gaelic-football.php:91
#: sports/soccer.php:88
msgid "Goals"
msgstr "Buts"

#: sports/handball.php:123
#: sports/handball.php:149
#: sports/soccer.php:123
#: sports/soccer.php:149
msgid "Halftime"
msgstr "Mi-temps"

#: sports/handball.php:123
#: sports/handball.php:149
#: sports/hockey.php:291
#: sports/hockey.php:321
#: sports/soccer.php:123
#: sports/soccer.php:149
msgid "Penalty"
msgstr "Penalty"

#: sports/hockey.php:27
#: sports/hockey.php:178
msgid "German Icehockey League (DEL)"
msgstr "Deutsche Eishockey Liga (DEL) "

#: sports/hockey.php:27
#: sports/hockey.php:181
msgid "National Hockey League (NHL)"
msgstr "National Hockey League (NHL) "

#: sports/hockey.php:179
msgid "The DEL uses a more complicated form of the Three-Point-Rule. The winner after regular time gets three points, the loser none. The winner after overtime gets two points and the loser one. This rule was also applied at the Icehockey Worldchampionchip in 2008."
msgstr "La DEL utilise un système plus compliqué de 3 points et de 1 point. Le gagnant à la fin du temps réglementaire obtient 3 points et le perdant, rien. Le gagnant après le temps réglementaire obtient 2 points et le perdant, 1 point. Cette régle était également appliquée lors du Icehockey Worldchampionchip 2008."

#: sports/hockey.php:182
msgid "The NHL uses a derivative of the Two-Point-Rule. The winner after regular time and overtime gains two points whereas the loser after overtime and penalty gets one."
msgstr "La NHL utilise un système dérivé de la régle 3 points et de 1 point. Le gagnant obtient toujours 2 points alors que le perdant obtient 1 points si le match va aux prolongations."

#: sports/hockey.php:291
#: sports/hockey.php:321
msgid "Thirds"
msgstr "Troisième"

#: sports/irish-gaelic-football.php:53
msgid "Irish Gaelic Football"
msgstr "Irish Gaelic Football"

#: sports/irish-gaelic-football.php:66
#: sports/irish-gaelic-football.php:91
msgid "Points"
msgstr "Points"

#: sports/other-two-scores.php:50
msgid "Sports with two Scores"
msgstr "Sports avec deux scores"

#: sports/other-two-scores.php:82
msgid "Scores"
msgstr "Scores"

#: sports/pool.php:60
msgid "Pool Billiard"
msgstr "Billiard"

#: sports/pool.php:139
#: sports/pool.php:179
#: sports/pool.php:203
#: sports/pool.php:250
msgid "For"
msgstr "Pour"

#: sports/pool.php:139
#: sports/pool.php:179
#: sports/pool.php:203
#: sports/pool.php:250
msgid "Against"
msgstr "Contre"

#: sports/racing.php:55
msgid "Racing"
msgstr "Course"

#: sports/racing.php:70
#: sports/racing.php:280
msgid "Race Results"
msgstr "Mise à jour des résultats de la course"

#: sports/racing.php:83
#: sports/racing.php:95
#: sports/racing.php:131
#: sports/racing.php:199
#: view/match-racing.php:22
#: view/matches-racing.php:45
msgid "Race Type"
msgstr "Type de course"

#: sports/racing.php:83
#: sports/racing.php:107
msgid "Results"
msgstr "Résultats "

#: sports/racing.php:95
#: sports/racing.php:201
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: sports/racing.php:193
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: sports/racing.php:197
#: view/matches-racing.php:43
msgid "Event"
msgstr "Evénement "

#: sports/racing.php:281
#, php-format
msgid "Racing Results - %s"
msgstr "Résultats de la course - %s"

#: sports/racing.php:308
#: view/match-racing.php:21
#: view/matches-racing.php:44
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: sports/racing.php:309
#: view/match-racing.php:23
#: view/matches-racing.php:46
msgid "Result"
msgstr "Résultat"

#: sports/racing.php:310
#: view/match-racing.php:24
#: view/matches-racing.php:47
msgid "Other Info"
msgstr "Autres informations"

#: sports/racing.php:326
msgid "Save Team Results"
msgstr "Sauvegarder le résultat de l'équipe"

#: sports/racing.php:330
msgid "No Team Roster found."
msgstr "Aucune composition d'équipe trouvée"

#: sports/racing.php:366
msgid "Race Results Saved"
msgstr "Résultats de la course mis à jour"

#: sports/rugby.php:65
#: sports/rugby.php:78
msgid "Rugby"
msgstr "Rugby"

#: sports/rugby.php:231
msgid "Game Points"
msgstr "Game Points"

#: sports/rugby.php:274
#: sports/rugby.php:300
msgid "Tries"
msgstr "Essais"

#: sports/rugby.php:274
#: sports/rugby.php:300
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"

#: sports/rugby.php:274
#: sports/rugby.php:300
msgid "Penaltykicks"
msgstr "Drops & Pénalités"

#: sports/rugby.php:354
msgid "Gamepoints"
msgstr "Game Points"

#: sports/soccer.php:56
msgid "Soccer"
msgstr "Football "

#: sports/tennis.php:75
#: sports/tennis.php:88
msgid "Tennis"
msgstr "Tennis"

#: sports/tennis.php:117
msgid "Number of Sets"
msgstr "Nombre de jeux"

#: sports/tennis.php:367
msgid "Straight Set"
msgstr "Straight Set"

#: sports/tennis.php:367
msgid "Split Set"
msgstr "Split Set"

#: sports/tennis.php:367
#: sports/tennis.php:526
msgid "Games Allowed"
msgstr "Jeux autorisés"

#: sports/tennis.php:409
msgid "Home Partner"
msgstr "Joueur (Dom)"

#: sports/tennis.php:409
msgid "Guest Partner"
msgstr "Jouer (Ext)"

#: sports/tennis.php:438
#: sports/tennis.php:470
#: sports/volleyball.php:152
#: sports/volleyball.php:195
#: sports/volleyball.php:221
#: sports/volleyball.php:274
msgid "Sets"
msgstr "Jeux"

#: sports/tennis.php:526
msgid "Straight Set Win"
msgstr "Straight Set Win"

#: sports/tennis.php:526
msgid "Split Set Win"
msgstr "Split Set Win"

#: sports/tennis.php:526
msgid "Straight Set Lost"
msgstr "Straight Set Lost"

#: sports/tennis.php:526
msgid "Split Set Lost"
msgstr "Split Set Lost"

#: sports/volleyball.php:60
msgid "Volleyball"
msgstr "Volley-Ball"

#: sports/volleyball.php:152
#: sports/volleyball.php:274
msgid "Ballpoints"
msgstr "Ballpoints "

#: view/archive-tennis.php:35
#: view/archive.php:35
#: view/standings-compact.php:19
#: view/standings-extend.php:20
msgid "Standings"
msgstr "Classement"

#: view/match-racing.php:18
#: view/matches-racing.php:37
msgid "Races"
msgstr "Courses"

#: view/matches-gymnastics.php:28
#: view/matches-irish-gaelic-football.php:28
#: view/matches-tennis.php:29
msgid "Chose Team"
msgstr "Choisissez une équipe "

#: view/standings-compact.php:21
#: view/standings-extend.php:22
msgid "Pos|Position"
msgstr "Pos|Position"

#: view/team.php:23
msgid "Rank"
msgstr "Position"

#: view/team.php:25
msgid "Win"
msgstr "Victoire"

#: view/team.php:26
msgid "Tie"
msgstr "Nul"

#: view/team.php:27
msgid "Defeat"
msgstr "Défaite"

#. Plugin Name of an extension
msgid "LeagueManager"
msgstr "Gestionnaire de League"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://kolja.galerie-neander.de/plugins/leaguemanager/"
msgstr "http://kolja.galerie-neander.de/plugins/leaguemanager/"

#. Description of an extension
msgid "Manage and present sports league results."
msgstr "Gestion et présentation de résultats sportifs."

#. Author of an extension
msgid "Kolja Schleich"
msgstr "Kolja Schleich"

#. Author URI of an extension
msgid "http://kolja.galerie-neander.de/"
msgstr "http://kolja.galerie-neander.de/"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Statut"

#~ msgid "Edit Matches &#8211; %s"
#~ msgstr "Editer les matches &#8211; %s"

#~ msgid "Add Matches &#8211; %s"
#~ msgstr "Ajouter des matches &#8211; %s"

#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Temps"

#~ msgid "Scorer"
#~ msgstr "Buteur"

#~ msgid "Standing"
#~ msgstr "Classement"

#~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Cartes"

#~ msgid "Player"
#~ msgstr "Joueur"

#~ msgid "Card"
#~ msgstr "Carte"

#~ msgid "Exchanges"
#~ msgstr "Transfert"

#~ msgid "Player in"
#~ msgstr "Joueur entré"

#~ msgid "Player out"
#~ msgstr "Joueur sorti"

#~ msgid "ProjectManager Bridge"
#~ msgstr "Lien LeagueManager et ProjectManager "

#~ msgid "You have to complete the League Settings."
#~ msgstr "Vous devez compléter les paramètres de la compétition."

#~ msgid "OR"
#~ msgstr "OU"

#~ msgid "Choose Team from Database"
#~ msgstr "Choisir une équipe de la base de données"

#~ msgid "Slim Version"
#~ msgstr "Version condensée"

#~ msgid "RA|runs against"
#~ msgstr "CC|Courses Contre"

#~ msgid "AP"
#~ msgstr "Système de points"

#~ msgid "Nation Hockey League (NHL)"
#~ msgstr "National Hockey League (NHL) "

#~ msgid "In"
#~ msgstr "Entré"

#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Sorti"

#~ msgid "GB|Games behind"
#~ msgstr "GB|Games behind (voir Wikipedia)"
